Nesta edição citarei três perguntas que não foram respondidas nos episódios CH:
Algumas Perguntas não Respondidas
Seu Madruga não gostou de ter ficado na interrogação
E Nunca Serão
Das três perguntas não respondidas, duas delas foram perguntadas mais de uma vez em diversos episódios, sobretudo em remakes, e a primeira pergunta foi:
1- E você mora com quem?Essa pergunta é feita após o Chaves informar que não mora dentro de um barril, mas sim que mora no oito. Aliás, poucas vezes é citada a casa do oito na dublagem brasileira, onde na fala original o órfão é conhecido como o menino do oito. Isso se deve pelo fato de a casa do oito não ser nada menos que o canal 8 da Televisa, emissora que transmitiu os seriados CH no México.
O trecho que utilizarei como exemplo é o do episódio 'O Terno do Tio Jacinto':
Chiquinha - Olha, Chavinho, não tem um lugarzinho no seu barril?
Chaves - Mas eu não moro nesse barril, esse barril é só o meu esconderijo secreto! Eu moro lá no 8!
Chiquinha - Ah é verdade... olha e com quem mora?
Chaves - Ora, eu moro...
Quico - Ah Chiquinha! Chiquinha!
Eu era pequeno quando presenciei essa cena e fiquei muito P da vida com o Quico por ele ter interrompido na parte mais interessante da conversa. Vamos para a próxima pergunta.
2- E qual é o seu nome certo?Usarei como exemplo o trecho da parte 2 da saga 'As Novas Vizinhas':
Paty - Olá, eu sou Paty!
Chaves - Pá mim?
Paty - Não, eu me chamo Paty!
Chaves - Ah... eu sou Chaves!
Paty - Mas qual'é o seu nome?
Chaves - Eu me chamo...
Quico - Chaves! Chaves!
Mas tinha que ser o bochechudo de novo! Só que aqui tem um fato curioso, "Chaves" é um nome autêntico. Quem não sabe o nome da personagem no espanhol, ou sabe, mas pensa que "Chavo" é "Chaves" em espanhol, não entende o porquê de Chaves ser um apelido. Chavo significa "garoto", logo, o apelido dele é "garoto".
Quem assistiu o episódio semelhante 'Remédio Duro de Engolir', após o órfão ter dado uma bolada no homem da roupa velha (ou velho do saco), e ouve-o perguntar "O que é isso, Chaves?", deve pensar que eles já se conheciam.Ou então no episódio 'O Restaurante de Dona Florinda', quando entra em cena o novo garçom, interpretado pelo Ricardo de Pascual, e vê o menino do oito lendo a placa "SE SOLICITA MESERO", pergunta "o que faz aqui, Chaves?".
Detalhe que o Chaves nunca havia visto esse garçom antes, por isso é bom lembrar que no original ambos acima o chamaram de garoto, no caso, "Chavo". E quanto aos tradutores:
Vamos para a terceira e última pergunta.
3- Que teto é esse?
No episódio 'A ociosidade é a Mãe de um Amigo Meu', após o Chapolin ser invocado pela Florinda, ele surge na janela a pula no piso, que cede e cai em cima do Vivár no andar de baixo:
Vivár - Um terremoto! E agora? ... Chapolin Colorado?
Chapolin - Sim... me diga que tipo de teto é o seu que não aguenta nada?
Vivár - Não, não, não, não; é o assoalho lá de cima. Foi você que quebrou?
E eu, quando assisti pela primeira vez, esperava ouvir dizer do que ele era feito, pensando que fosse sair do texto, mas o velho barrigão contornou isso e não respondeu a pergunta do vermelhinho, apenas dizendo que aquilo não era o teto. Lógico que eu já sabia do que era feito, só esperava uma confirmação.
Enfim, são essas algumas das perguntas que não foram respondidas nos episódios CH e nunca serão.Obrigado por ter lido esta edição e eu volto dentro de dois dias!