Essa curiosidade é para quem já assistiu ao episódio do Chapolin 'Pedintes em Família':

Serrando o Tronco


O mendigo ronca como um porco... ou melhor dizendo... como um serrote

O Símbolo do Ronco no México

Quem assistiu pela primeira vez esse episódio, deve ter estranhado que enquanto o mendigo, dormia, interpretado pelo Ramon Valdez, aparecia um serrote serrando um tronco no alto.


Ilustração do ronco

Depois de tanto pesquisar, eu encontrei a resposta para o óbvio.
Significa que o cidadão dormiu e está roncando, no México eles associam o ronco ao barulho do serrote no tronco e sempre dão referência a isso quando conhecem alguém que ronca muito forte (exemplo: "fulano ronca como um serrote", aqui no Brasil seria "fulano ronca como um porco"), portanto são muito comuns essas cenas nos desenhos da República Mexicana.


Ilustração do ronco

O que me admira nos seriados CH é que eles passam um pouco de sua cultura para os outros países, por exemplo, se não fosse por eles a gente nunca teria conhecido os chifres do professor... digo... os chifrinhos de nozes.


Personagem oriental dormindo

No oriente também tem a sua tradição nos desenhos, o sono silencioso (ZZZZZ...) é representado por uma bolha ranhenta, que acompanha a respiração da personagem (diminuindo e aumentando), quando a bolha estoura a personagem acorda.


Personagem oriental dormindo

Essa cena também é muito frequente nos jogos fabricados no Japão (quando tem alguém cochilando, claro), tomando como exemplo a Maku Tree (Árvore Maku) em The Legend of Zelda - Oracle of Seasons (A Lenda de Zelda - Oráculo das Estações), da Game Boy Color, que para acordá-la tem que estourar a bolha com a espada do jogador.


Maku Tree dormindo

Essa tradição não foi adotada no ocidente (leia-se território norte-americano) por considerarem nojento, enquanto no oriente consideram bonito (se você tiver estômago fraco, espero que não tenham ficado com nojo desta coluna...).


Durma bem e sonhe com os anjinhos


Durma bem e... só durma!

andy@forumch.com.br